Mail
Contraseña
Recordarme
 
 
Buscar vía google en la Web
Miércoles 09 de Agosto de 2017 | By Sir Chandler

Noticias en Cines Argentinos

La película El fútbol o yo tendrá versión con subtítulos

Es algo que debería ser más habitual con el cine nacional

  • Comentarios 4
La película El fútbol o yo tendrá versión con subtítulos

El estreno de El fútbol 0 yo este jueves 10 de agosto tendrá algo que no se ve muy seguido en el cine argentino: SUBTITULOS.

Supuestamente hay una ley que obliga a esta clase de proyecciones para que las personas con problemas de audición puedan también disfrutar la experiencia en el cine. Pero sin embargo no se cumple efectivamente. 

Si mal no recuerdo fue Relatos salvajes la que semanas luego de su estreno sumó esta posibilidad por un par de semanas. 

Hoy con la digitalización no requiere de una copia nueva con los subtítulos impresos, como era en la época del fílmico. Los productores tienen que poder ofrecer esta posibilidad a los cines más seguido. 

El fútbol y yo tendrá esta versión en algunos horarios, todos los días, en los Cinemark, Hoyts, Showcase y Village, al menos por la primera semana.



El fútbol o yo
El fútbol o yo
Pedro, es un fanático del fútbol, sin distinción de club, camiseta, bandera ni nacionalidad, capaz de ver partidos las veinticuatro horas del día. Está casado con Verónica, desde hace veinte años, con quien tiene dos hijas adolescentes. Sin darse c [...]
Me case con un boludo
Me case con un boludo
Florencia, una actriz en ascenso pero que recién comienza su carrera en cine, se termina enamorando de su coprotagonista, un famoso actor de cine. Cuando deciden casarse, Florencia se dará cuenta que en realidad ella se enamoró del personaje y que su esposo es en realidad un  [...]
Nombre:
Localidad:
Capital Federal
No se entiende por qué la película tuvo funciones subtituladas solo las dos primeras semanas en cartel. No tiene lógica.
Cinéfilo:
0
Fecha:
07/09/2017
Nombre:
Localidad:
La Plata
No me molesta para nada que tenga subtitulos...pero es increible que esta pelicula los posea y peliculas de origen extranjero se pasen enteramente dobladas y sin opcion a versiones originales con subtitulos. Hay un problema cultural grave...yo este año, he dejado de asistir a ver muchas peliculas, porque estaban dobladas y no habia opciones subtituladas
Cinéfilo:
Fecha:
09/08/2017
Nombre: 
sirchandler
Cinéfilo:
Si... es educacionalmente grave
Nombre:
Localidad:
Mendoza
Pero es medio incongruente, no? Cada vez tenemos más y más películas dobladas (Dunkirk!) que atentan contra la posibilidad de los hipoacúsicos de ir al cine...
Cinéfilo:
Fecha:
09/08/2017
Nombre: 
sirchandler
Cinéfilo:
El tema es que no se acuerdan de los hipocacúsicos con esas dobladas... será motivo de otra nota también
Nombre:
Localidad:
Belgrano
Sí, Relatos salvajes la dieron en Hoyts subtitulada :)
Cinéfilo:
Fecha:
09/08/2017
Nombre: 
sirchandler
Cinéfilo:
Gracias por confirmar!
 
  • No redactes todo en mayúsculas...
  • No se publican links, agresiones y comentarios que no tengan nada que ver con el tema. Si es una consulta usá este formulario.
  • El comentario puede contener, como máximo, 700 caracteres
Comentario

0
Enviar

Para enviar un comentario es necesario que seas Usuario registrado.
Es muy fácil y rápido. Si ya estás registrado, solo ingresá tu login, y si no lo hiciste entrá acá.

Mail
Contraseña
 
 
  • Comentarios 4
Notas relacionadas Ver más Noticias
Ultimas Noticias
Banner escuela CIC
DAC directores
bardan
Multiplex Venta Online 300 90
Login
Mail:
Contraseña:
Recordarme: