Fue registrada en 3D y así llegará a la mayoría de las salas, ya que su distribuidora UIP informó que en 78 estará en digital y 25 más la pasarán en 35mm.
Estas 25 serán todas en inglés con subtítulos, quizás apostando a dejar en claro que no es una película infantil como muchos creen. Además esto le va a permitir a la película quedarse algunas semanas más en cartel por la noche, esperando los resultados de los Oscar que a veces ayudan a las películas.
En tanto las 78 copias digitales estarán en los dos idiomas, pero eso ya queda a criterio de cada cine, que los "normales" la pasan en castellano en al menos sus dos primeras funciones y el resto en inglés con subtítulos. Pero seguramente esta programación dependerá de si además tienen la copia 35mm y al histórico del complejo en la elección del idioma a proyectar en base a sus ventas.
Con esta cantidad de copias y dependiendo del clima, Hugo podrá pelear el tope de la taquilla del fin de semana.